Echad Mi Yodea / Who Knows One: Judeo-Arabic
Rimoun Chahino. Halabi Syrian Judeo-Arabic
Echad Mi Yodea in Judeo-Arabic, sung by Henri Ohayon
Jack Abadi, Halabi Syrian Judeo-Arabic

Album of Passover songs from Tunisia in Judeo-Arabic
Min ya'elam wumin yidri
Who Knows One
Halabi Syrian Judeo-Arabic
Text, transliteration, and translation courtesy of Asher Shasho Levy
Who knows, and who understands?
God is the master of the revealed universe
God is the one and the only Creator.
God, God, there is no God but God. (some say: Blessed be He and Blessed be His Name) (some say: God is one)
Thirteen is bar misvah (some say: tefillin)
twelve tribes of Israel
eleven stars in the sky
ten commandments
nine months of pregnancy
eight days for circumcision
seven days for huppa
six orders of the Mishna
five books of the Torah
four mothers
three fathers
two are Moses and Aaron
God is the one and the only Creator.
God, God, there is no God but God.
מן יִעלַם וּמן יִדרִי
אַללַה רַבּ אִל מִדגַ'ללִי
הֵדַה הִנֵּן אִל תלַתַּעִשׁ
תלַתַּעִשׁ אִל בַּר-מִצְוָה (נ''א לֵבֵס תֵפִילִין).
תנַעִשׁ שׁבטֵי יִשְׂרָאֵל
חדַעִשׁ כּוֹכַּב בִּשַּׂמַה
עַשִׁר קִלְמַת אִתּוֹרָה
תִּשׁעַת אִשׁהוֹר אִל חִבּלֵה
תִמִן-ת-אִיַּים אִל מִילָה
שַׂבעת-אִיַּים אִל חוּפָּה
סִתֵּי סְדַאדִיר אִל מִשׁנָה
כַמשֵׂה מְסַאחַף אִתּוֹרָה
אַרבַּעַה אִמַּתנַה
וּתלַתֵה אַבַּתנַה
וּתנֵן מוּסַה וּאַהַרן
וַאחַד יאַלִי-כַלַאְנַה
(אַללַהוּ אַללַהוּ לַא אִלַהּ אִללַה הוּא ( נ''א בָּרוּךְ הוּא וּבָרוּךְ שְׁמוֹ
( נ''א — הוּא וַאחִִיד )
Min ya'elam wumin yidri
Allah rab el mijalli
heda hinen il tleta'ash
tleta'ash il bar-misvah
tna'ash shibte Yisrael
hda'ash kokab bisama
'asher qilmat itorah
tisa'at ishhor il hible
tmint-iyyam il mila
sab'at-iyyam il hupa
site sdadir il Mishna
khamse msahaf itorah.
Arba'a imatna
wutlate abatna
wutnen Musa waAharon
wahid yali khalana,
Allahu Allahu la ilahh illa hu (some say: barukh hu ubarukh shemo) (some say: Allah hu wahid)
Echad Mi Yodea in Yemenite Judeo-Arabic
Echad Mi Yodea in Syrian Judeo-Arabic

Who Knows One from the Sephardic Pizmonim Project