Jewish Lexicon Project
Throughout history, Jews have distinguished their language from that of their non-Jewish neighbors in many ways, including words from Hebrew, Aramaic, and other languages. To highlight these distinctive words, we have created the Jewish Lexicon Project. The project currently includes online collaborative dictionaries for five contemporary Jewish languages. Think of them as the Wikipedia/Urban Dictionary of Jewish languages.
Please browse these dictionaries - and offer suggested edits and additions!
Other online dictionaries
Jewish Aramaic / Judeo-Aramaic
Diksionario de Ladinocomunita (translates Judeo-Spanish terms to Spanish, English, and Turkish)
Print dictionaries of Hebrew-Aramaic components
Maman, Aharon, ed. Milon mashveh la-markiv ha-ʻivri bilshonot ha-yehudim: ʻal yesod ha-osef shel Prof. Shelomo Morag z”l. Edah Ve-lashon 31. Jerusalem: Magnes, 2013.
Glinert, Lewis. The Joys of Hebrew. New York: Oxford University Press, 1992.
Henshke, Yehudit. Lashon ‘ivri be-dibur ‘aravi: Otsar ha-milim ha-‘ivri ba-‘aravit ha-meduberet shel yehude tunisyah. Jerusalem: Mosad Byalik, 2007.
Bunis, David M. Ha-yesodot ha-‘ivriyim veha-aramiyim ba-sefardit ha-yehudit ha-hadashah. Jerusalem: Magnes, 1993.
Niborski, Isidoro. Verterbukh fun loshn-koydesh-shtamike verter in yidish. Paris: Medem Bibliotek, 2012.